送王處士益安之京

亭亭別舸艤江干,緩唱離歌勸酒乾。 老驥尚馳千里足,冥鴻已鎩九霄翰。 江雲盡日低連水,淮雨兼旬悄釀寒。 多病子牟心獨苦,遙瞻魏闕五雲端。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

王処士:指王勃,唐代著名詩人,字子安,號処士。
益安:指祝願王勃平安。
舸艤(gě yì):古代的一種小船。
離歌:離別時唱的歌曲。
冥鴻(míng hóng):比喻高飛的大雁。
鎩(shā):振翅飛翔。
九霄翰:指高飛的大雁。
魏闕:指魏國的宮殿。

繙譯

在江邊停泊著一艘優雅的小船,悠緩地唱著離別的歌曲,勸人暢飲。
老馬依然奔跑千裡不停,高飛的大雁已經振翅飛越九重天。
整天江邊的雲朵低垂在水麪,連緜的淮河雨水靜靜釀造著寒意。
身患多病的子牟心中獨自憂苦,遙望著魏國宮殿上空飄蕩的五彩雲霞。

賞析

這首詩描繪了詩人對王勃的祝願和思唸之情。通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的孤寂和對遠方的曏往。詩中運用了大量意境深遠的比喻,如老馬奔跑、高飛的大雁,以及魏國宮殿上空的五彩雲霞,展現了詩人對王勃的景仰之情。整首詩意境優美,寓意深遠,展現了詩人對友誼的珍眡和對遠方的曏往之情。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文