(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
龍鍾(lóng zhōng):指頭髮如龍、面色如鍾,形容人的頭髮白了,面色蒼老。 毿(cān):古代指頭髮。 朝衫(zhāo shān):古代官員穿的朝服。 愧骨凡(kuì gǔ fán):指感到慚愧,覺得自己平凡無足輕重。
翻譯
自嘲頭髮如龍、面色蒼老,因病十年不得穿朝服。 在清淨時光中退隱,憐惜自己老去的身軀,白天升起時感到慚愧自己平凡。 茫茫平原上連綿不絕,遠遠的樹木隔開了南北兩岸。 經過淮陽郡,回家的打算讓我心煩意亂,催促着我快點回去。
賞析
這首詩描繪了詩人自嘲自己頭髮斑白、面色蒼老,因病而不能再穿朝服的情景。詩人在清靜的時光中退隱,感嘆自己老去,對自己的平凡產生愧疚之情。詩中通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的孤寂和歸鄉的渴望,展現了一種深沉的禪意。