騶虞歌命補作

鈞州有獸馴且仁,身如白虎性如麟。 雪月英華爲骨格,陰陽秀淑作精神。 雙瞳每訝常懸鏡,四足何曾暫躡塵。 墨縷縈膚濃染黛,霜茸剪毳巧絲銀。 絲銀鏤璧相鮮麗,稟性慈良不搏噬。 盼顧生草忍踐傷,逢着生蟲恆引避。 熊貙屏息既欽服,獬犴聞風慚猛厲。 山融川結自應殊,鬼護靈呵疇敢易。 衛士窺覘敬啓王,王言此物異尋常。 命披爾雅深論討,使閱周詩細考詳。 爾雅周詩同一義,名曰騶虞端的是。 皇家恩澤久涵濡,海㝢休禎聿來至。 來至爰從汴水隅,清齋晨迓即郊墟。 藹藹芳花映冰質,瀼瀼繁露溼文軀。 文軀寔匪蒐田得,純忠純孝能敷格。 雖雲地產壯親藩,忱乃天教彰聖德。 隊仗戒嚴軒檻盛,軍校舁隨帳幕行。 窈窕腰間披繡芾,玲瓏頷下系珠纓。 萬斛樓船連夜發,千聲笳鼓一時鳴。 遙辭艮嶽梁園境,遠貢蓬萊建鄴城。 蓬萊咫尺五雲間,王躬進獻悅龍顏。 側身拜舞趍蹌巧,垂首盤旋氣象閒。 垂首側身仍側耳,妥尾徐前復徐止。 夕臥香茵禁苑中,朝濯甘泉御河裏。 得侍金階兼玉墀,屢啖黃流並紫芝。 廷臣稽顙盡稱慶,儒官伏闕競陳詩。 賜出京城民快睹,老壯奔馳日旁午。 擁道爭看雜女男,填街隊仗喧簫鼓。 填街擁道共嗟稱,穹祇薦此瑞朝廷。 底須想象空摹影,幸遇昇平真見形。 共詫奇祥冠今昔,誰知宵旰存謙抑。 所重年豐所寶賢,洛龜宛馬誠何益。 蕩蕩巍巍昌運開,熙熙皞皞似春臺。 永沐周南召南化,爲歌爲頌愧非才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

騶虞(zōu yú):傳說中的一種神獸,形似白虎,性情溫順。
熊貙(xiónɡ chuí):古代傳說中的一種神獸,形似熊,性情溫和。
獬犴(xiè hàn):傳說中的一種神獸,形似狗,性情溫和。
周詩:指《周易》中的詩篇。
騶虞端的:指騶虞這種神獸的真實形態。
海㝢(hǎi yǔ):古代傳說中的一種神獸,形似魚,性情溫和。

翻譯

鈞州有一種神獸,騶虞,它馴順而仁慈,外形像白虎,性情如麟。它身披雪白的皮毛,體現出雪月般的美麗,陰陽之氣交融,展現出精神風貌。它的雙眼常常帶着驚訝的神采,四隻腳從未踏過塵埃。皮毛如墨線般濃密,染上深黑的顏色,毛茸如霜花一般剪裁整齊,細如銀絲。銀絲鑲嵌在黑色皮毛上,相映成趣,它天生慈祥溫和,從不攻擊捕食。它眺望着生長的草木,忍受着踩踏的傷害,一遇到生蟲便會主動躲避。熊貙和獬犴見到它都會屏息恭敬,獬犴聽到它的名聲也會感到慚愧。山和水因它而融合,鬼神也因它的庇護而不敢輕易侵犯。衛士們都虔誠地向它效忠,王室也對它讚歎不已,認爲這種神獸非同尋常。王命人們深入研究它的特性,讓人們閱讀《周易》中的詩篇,仔細考察其中的含義。經過研究,發現《周易》中的詩篇與騶虞的形態相符,因此將這種神獸稱爲騶虞端的。皇家長期以來一直受到它的庇護,海洋也得到了它的祝福。它從汴水邊來到這裏,清晨在宮殿外等候着。芬芳的花朵映襯着它雪白的皮毛,清晨的露水滋潤着它的身軀。它的身姿並非是在田野中捕獲的,而是展現了純粹的忠誠和孝道,展示了高尚的品格。儘管它擁有廣闊的領地,但它的心靈卻展現出天賦的聖德。隊伍整齊,軍士嚴守,隨着帳幕行進。它身披華麗的繡花,頸下繫着珠纓,乘坐着萬斛的樓船夜間啓程,千聲笳鼓齊鳴。遠離了艮嶽和梁園的景緻,前往蓬萊和建鄴城。蓬萊就在眼前,如同五雲之間,王室前去獻上禮物,使龍顏歡喜。它側身跪拜,舞姿靈巧,頭低下,旋轉起舞,氣象非凡。它低頭側身,耳朵側向,動作溫和,前進緩慢,停止後又緩慢前行。夜晚在宮殿中休息,清晨在御河裏沐浴。它得以侍奉在金階和玉庭之間,享用着黃色和紫色的美味。朝廷的臣子們都感到慶幸,儒官們紛紛獻詩。賜予京城的民衆快樂的目光,老人和年輕人都在中午奔走觀看。人們爭相圍觀,街道上喧鬧的隊伍,笳鼓聲此起彼伏。人們填滿街道,共同讚歎,這是天賜的吉祥之物。然而,必須意識到這只是虛幻的影像,幸運地見證了和平的真實形態。奇異的祥瑞出現在今昔之間,但誰知道在宵夜中仍存謙遜。重要的是年豐和賢明,洛龜和宛馬又有何益處呢?繁榮的時代已經開啓,猶如春天的臺階一般光輝燦爛。周南和召南的文化永遠流傳,但我只能歌頌,卻感到自己無法勝任。

賞析

這首詩以神獸騶虞爲主題,描繪了它的形象和品性,展現了其溫和善良的特質。通過對神獸的描繪,表達了對高尚品質和美好品性的嚮往和讚美。詩中運用了豐富的比喻和修辭手法,使整體意境優美動人。同時,詩中還融入了對古代文化和神話傳說的致敬,展現了作者對傳統文化的熱愛和尊重。整體而言,這首詩通過對神獸形象的描繪,表達了對美好品質和高尚品性的追求,展現了作者對美好事物的讚美之情。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文