得覃韻

文酒經時事事諳,西山還共訪名藍。 盟同泉石寧終負,歌到驪駒便不堪。 誰以去天誇尺五,繇來賦芋總朝三。 扶搖九萬鵬程在,六月從君暫徙南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 覃韻(tán yùn):指古代詩歌中的一種韻腳。
  • 名藍(míng lán):指名士之家。
  • 盟同(méng tóng):結盟共同。
  • 驪駒(lí jū):傳說中的神馬。
  • 誇尺五(kuā chǐ wǔ):誇口說自己有五尺高。
  • (yáo):古代指用繩子量物的工具。
  • (yù):古代指一種植物,類似於芋頭。
  • 扶搖九萬鵬程(fú yáo jiǔ wàn péng chéng):比喻志曏遠大,有著偉大的抱負。

繙譯

文人飲酒談時事,經歷豐富,了解一切。一同去西山拜訪名士之家。雖然立下誓言,但終究難以實現,歌唱到神馬驪駒処,便感到力不從心。誰誇口說自己有五尺高,卻衹能寫出三尺長的賦文。扶搖曏九萬裡高空飛翔的鵬鳥一樣,志曏遠大,但六月時卻衹能短暫地曏南遷徙。

賞析

這首詩描繪了一個文人的生活感悟和對自身境遇的反思。文人雖然有志曏,但現實卻常常讓人感到力不從心,有著無法實現的遺憾。詩中通過對盟同、誇尺五、繇來賦芋等描寫,表達了文人對自身能力和現實境遇的矛盾感受,展現了一種深沉的思考和對人生的無奈。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文