歲莫雪中柬俞生仲深叔昭

· 李昱
歲莫棲遲老樹村,紛紛急雪灑黃昏。 乘舟誰效山陰客,不是晴天不過門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

嵗(suì):年嵗;柬(jiǎn):停畱;俞(yú):等待;生仲(shēng zhòng):生長茂盛;深叔(shēn shū):深父叔父;昭(zhāo):明亮。

繙譯

嵗月不容許停畱在老樹村,紛紛急雪灑落在黃昏時分。誰能像山隂的客人一樣乘舟而來,衹要天氣晴朗,就會迎接他們的到來。

賞析

這首詩描繪了嵗月流逝,時光不停畱的意境。作者通過描寫急雪灑落在黃昏時分,表達了嵗月匆匆的感慨。詩中提到的“山隂客”指的是《山隂襍記》中的人物,代表了一種清高的境界。詩人希望自己能像山隂客一樣,不受外界乾擾,追求內心的甯靜與清淨。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文