伍有開著園丁以小艇載木芙蓉數株惠植小園

鑿池半畝小通潮,隔岸秋光不可招。 誰採芙蓉蕩雙槳,移栽紅豔未辭遙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

木芙蓉:一種水生植物,花朵形似牡丹,色彩豔麗。
園丁:負責園林綠化的工人。
惠植:慈愛地種植。
鑿池:挖掘池塘。
通潮:與潮水相通。
芙蓉:古代傳說中的一種美麗花卉。
:划船用的工具。
移栽:移植。
紅豔:紅色豔麗。
辭遙:不遠離。

翻譯

園丁伍有開着小船,在半畝大小的池塘裏載着幾株木芙蓉,慈愛地種植在小園裏。池水通潮,秋日的光景在對岸看不到。是誰在採摘木芙蓉,划着雙槳,將紅豔的花朵移植過來,從未離開這遙遠的地方。

賞析

這首詩描繪了一個園丁在小園裏種植木芙蓉的情景。作者通過描繪池塘、秋光和木芙蓉的移植,展現了一幅寧靜美好的園林景象。詩中蘊含着對自然的熱愛和對美好事物的追求,給人以清新淡雅之感,讓人感受到詩人對生活的熱愛和對美好的嚮往。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文