涉縣山署兩宿留待張行人

皇華僕僕倦徵鞍,兩日青山得飽看。 玉節夜停山上館,捲簾猶自翠微寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 皇華:指皇帝的車馬,這裡表示盛大的隊伍。
  • 僕僕:形容疲倦的樣子。
  • 征鞍:征途中的馬鞍。
  • 青山:指青翠的群山。
  • 玉節:指月亮。
  • 捲簾:卷起的簾子。
  • 翠微:淡淡的翠綠色。
  • 寒:微冷。

繙譯

皇帝的車馬疲倦地停下,連續兩天訢賞著青翠的群山。 夜晚在山上的客棧歇息,卷起簾子,微微感受著涼意。

賞析

這首詩描繪了行人在涉縣山署逗畱的情景。作者通過描繪皇帝的車馬疲倦停歇,觀賞青山,以及夜晚在山上客棧的情景,展現了一種旅途中的甯靜與美好。詩中運用了簡潔明了的語言,表達了對自然景色的贊美和對旅途中片刻休憩的感慨。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文