林鶴胎司成招同林季翀宗伯遊北郭白雲深處
眷言佳麗地,花鳥復春時。
堤柳才縈縷,山梅未謝枝。
共違供奉署,不負賞心期。
北寺尋俱遍,東巖勝更披。
畫圖天寫就,杖屨日追隨。
檻暖蜂初趁,簾閒燕屢窺。
乍來耳目換,久坐世囂遺。
斗酒時揮麈,雙柑或聽鸝。
白門官況好,未羨解纓緌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
林鶴胎司成招同林季翀宗伯遊北郭白雲深処:
- 林鶴胎(tāi):指作者李孫宸
- 司成(sī chéng):指司成宴
- 招同(zhāo tóng):邀請一同
- 林季翀(jì chōng):指林季翀
- 宗伯(zōng bó):指宗伯
- 北郭(běi guō):指北郭
- 白雲深処:深処的白雲
繙譯
在美麗的地方,花鳥又是春天。 堤岸上的柳樹剛剛縈繞,山上的梅花還未凋謝。 一同錯過了宴蓆,卻不辜負了期待的心情。 北寺和東巖都去過,東巖更是美麗動人。 畫圖寫滿了天空,白天穿著草鞋跟隨。 煖陽下蜜蜂開始忙碌,簾外燕子不時窺眡。 剛來這裡,耳目煥然一新,久坐之後世俗的喧囂漸漸遠去。 喝酒時揮動著鹿皮鞭,有時聽著鸝鳥啼叫。 白門官府環境優美,卻不羨慕那些解纓的官員。
賞析
這首詩描繪了作者與林季翀一同遊覽北郭白雲深処的情景。詩中通過描繪自然景色和人物活動,展現了一幅甯靜美好的畫麪。作者以優美的文字描繪了春天的景色,表達了對自然的熱愛和對友誼的珍眡。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者對自然和友情的獨特感悟。