三月辭

· 李昱
東園雨紅花亂飛,繡簾半捲燕雙歸。 幷州剪刀快如水,茜蘿新樣裁春衣。 十二巫山盡神女,屏風照見芳心苦。 宮辭裁罷酒微醺,自向金籠教鸚鵡。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幷州:古地名,今山西省。
  • 茜蘿(qiàn luó):一種紅色植物,用於染色。
  • 十二巫山:傳說中的神山,位於今四川、重慶一帶。
  • 神女:傳說中居住在巫山的女神。
  • 屏風:用來遮擋風的屏風,也指屏風上的圖案。
  • 金籠:金屬製成的鳥籠。

翻譯

三月告別 東園中雨中紅花飄飛,簾子半卷,燕子成雙歸巢。 在幷州,剪刀動作熟練如水流般流暢,用茜蘿染出新式的春衣。 十二巫山的神女們盡在其中,屏風上映出芳心的苦澀。 宮廷的辭令結束,微醺中自己教會鸚鵡說話。

賞析

這首詩描繪了一個離別的場景,通過描寫春雨中紅花飄飛、燕子歸巢、剪衣裁衣等細節,展現了離別時的深情。詩中運用了古代神話中的元素,如巫山神女,增加了詩歌的神祕感和浪漫情懷。整體氛圍優美,意境深遠。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文