送鮑琮之吉安教授

送別因君憶舊鄉,郡城南面好徜徉。 青山秀落屏風裏,粉堞高環學舍傍。 佳句欲成仍對酒,春衣初試更焚香。 老親林下知相見,華髮應添別後霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

鮑琮(bào cōng):古代文學家,指被贈送的人物。 吉安(jí ān):地名,指吉安教授。 徜徉(cháng yáng):徘徊,徜徉。 落屏風(luò píng fēng):屏風上的山水畫。 粉堞(fěn dié):白色的城牆。 高環(gāo huán):高聳的城牆。 學舍(xué shè):學校。 佳句(jiā jù):優美的詩句。 焚香(fén xiāng):燒香。 老親(lǎo qīn):老朋友。 華髮(huá fà):白髮。

翻譯

送別因爲懷念你而想起故鄉,郡城南面景色宜人,適合漫步徜徉。 青山秀麗畫在屏風上,白色城牆高高環繞着學校。 優美的詩句還未完成就端起酒杯,春衣初試時點燃香火。 老朋友在林蔭下等待相見,白髮應該是別後歲月的痕跡。

賞析

這首詩是明代詩人李昌祺送給吉安教授鮑琮的作品。詩人以深情的筆調錶達了對鮑琮的懷念之情,描繪了郡城南面的美景,表現了詩人對友誼的珍視和對時光流逝的感慨。詩中運用了優美的描寫手法,展現了詩人對友情的真摯表達,同時也表現了對歲月變遷的感慨和對友誼長久的期許。整首詩情感真摯,意境優美,值得細細品味。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文