秋日園居漫興

平生少近竹和絲,何事清音山水期。 閒聽黃鸝攜斗酒,露蟬還咽最高枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 竹和絲:指竹笛和絲弦,古代常用的樂器。
  • 清音:指悅耳動聽的聲音。
  • 鬭酒:古代酒器,容量約爲十陞。
  • 露蟬:指晚露時蟬鳴。
  • 最高枝:指樹上最高的枝條。

繙譯

我一生很少接觸竹笛和絲弦,爲何期待著清脆悅耳的山水之音呢。閑暇時傾聽黃鸝帶來的鬭酒,露水中蟬鳴聲依舊響徹在最高的樹枝上。

賞析

這首詩描繪了作者在鞦日園居中的閑適生活。作者平素少有接觸竹笛和絲弦,卻對清脆悅耳的山水之音充滿期待。在園中閑坐,傾聽黃鸝的歌聲,品嘗著鬭酒,感受著夏日的餘溫,露水中蟬鳴聲依舊,倣彿勾勒出一幅甯靜而美好的畫麪。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文