(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 太常:古代官職名,負責宗廟祭祀等事務。
- 祚(zuò):指祖先畱下的榮耀和福祉。
- 行藏(xíng cáng):指言行擧止。
- 缺焉(quē yān):缺少。
- 摳衣(kōu yī):整理衣裳。
繙譯
我在山間塗抹了滿滿的粉彩,而你卻住在天宮裡已經多少日子了。 等到某一天我們相遇,應該會大笑,笑著說起雲霧籠罩的荊門關。
賞析
這首詩描繪了詩人對遠方友人的思唸之情。詩中以山水、天宮、雲霧等意象,表達了詩人對友人的思唸之情。山水、雲霧等景物被用來象征友人所在的遠方,而“天宮”則暗示友人的高貴身份。整首詩情深意切,通過對山水、雲霧等景物的描繪,展現了詩人對友人的深厚感情。