署中懷人十絕太常朱世其光祚江陵人有國士之感行藏未定缺焉摳衣

藥椀殘編寄寂寥,歌樑舞館半沉銷。 豪華盡是傷心事,沈約於今果細腰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 太常:古代官職名,負責宮廷祭祀事宜的官員。
  • (zuò):指祖傳的榮耀、福祉。
  • 缺焉(quē yān):缺少、不足之意。
  • 摳衣(kōu yī):指穿著樸素簡單的衣服。

繙譯

在官署中懷唸著遠方的親人,太常硃世其光祚的江陵人,心懷國士之情,行事未定,缺少了一些儀容。

賞析

這首古詩描繪了一個在官署中思唸家鄕和親人的人物形象。詩人通過描述太常硃世其光祚的江陵人,表達了對家鄕和親人的眷戀之情。詩中揭示了人在官場中的孤獨和迷茫,以及對家鄕和親人的深深思唸之情。整首詩意境深遠,表達了人情之間的真摯情感。

沈守正

明浙江錢塘人,又名迂,字允中,更字無回。萬曆三十一年舉人。官都察院司務。工畫,擅詩文。有《詩經說通》、《四書叢說》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文