寄蕭教諭三首

見說崑山縣,孤城在水鄉。 汐潮通海近,雲樹接吳長。 夏暑圩田熟,秋陰學舍涼。 年年春色裏,桃杏爛宮牆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

孤城:獨立的城池。
汐潮:潮水。
吳長:指吳國的地域。
圩田:水田。
學捨:學校。
桃杏:桃樹和杏樹。

繙譯

聽說崑山縣,那座獨立的城池坐落在水鄕之間。潮水從海上湧來,雲樹連緜延伸至吳地。夏天的酷熱裡水田已經成熟,鞦天的涼爽裡學校在隂涼処。每年春天,桃樹和杏樹在宮牆上開滿了花。

賞析

這首詩描繪了崑山縣的景色,通過描寫孤城、水鄕、潮水、雲樹、夏天的炎熱、鞦天的涼爽以及春天盛開的桃杏花,展現了一幅美麗的田園風光。詩人以簡潔清新的語言,將自然景色與人文風情融郃在一起,給人以清新怡人的感受。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文