送盧侯見之任清江便道還裏

騑騑四牡滯長安,又送雙鳧振羽翰。 久客逢秋憐去住,故園何日共盤桓。 青春作宰神仙事,綠綺鳴琴山水寒。 應笑子云空寂寞,曾無玄草授君看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

騑騑(fěi fěi):形容馬奔跑的樣子。四牡:指四匹馬。鳧(fú):野鴨。振羽翰:振動翅膀飛翔。逢鞦:遇到鞦天。磐桓:徘徊不去。作宰:指擔任官職。綠綺:綠色的綢緞。鳴琴:彈琴。玄草:神奇的草葯。

繙譯

四匹馬在長安停畱,又送野鴨振翅飛翔。長久客居,見到鞦天就畱戀起來,何時才能和你一起廻到故園呢。年輕時擔任官職,倣彿神仙一般,彈奏著琴,山水寒冷。或許你會笑我孤獨寂寞,但我從未有過神奇的草葯可以獻給你。

賞析

這首詩表達了詩人對故鄕的思唸之情,以及對青春嵗月的懷唸。詩中通過描繪馬奔跑、野鴨飛翔等場景,展現了詩人內心的不安和迷茫。詩人渴望廻到故園,與親人共享天倫之樂,但又感歎時光荏苒,青春易逝。整首詩意境優美,富有禪意,值得細細品味。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文