遊九龍洞

層層磴道上淩空,氣結真龍別有宮。 幻出峯巒天上下,閟開巖洞各西東。 瀑簾竟日紛鳴雨,鶴馭何年穩御風。 向夕息徒無處所,山家應在白雲中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淩空(líng kōng):高聳入雲。
  • (bì):閉合。
  • 瀑簾(pù lián):瀑布如簾。
  • 紛鳴(fēn míng):聲音不絕。
  • 鶴馭(hè yù):鶴駕車馭。
  • 穩御(wěn yù):穩定駕馭。

翻譯

在層層石階上高聳入雲,氣息凝結成真龍,另有一座宮殿。幻化出峯巒在天空上下,巖洞交錯向西向東。瀑布如簾傾瀉整日不停,鶴駕車馭何年才能穩定御風。夕陽西下,停步之處無從尋覓,山中人家應當隱藏在白雲之中。

賞析

這首詩描繪了一個神祕而壯麗的九龍洞景觀,通過描寫磴道、真龍、峯巒、巖洞、瀑布、鶴駕車馭等元素,展現了詩人眼中的奇幻景象。詩中運用了豐富的意象和形象,給人以超凡脫俗的感覺,讓人彷彿置身於仙境之中,感受到大自然的神奇與壯美。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文