(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
蘆岸(lú àn):蘆葦叢生的岸邊。蕭蕭(xiāo xiāo):形容風聲聲音。海門(hǎi mén):海口。帆檣(fān qiáng):船帆和桅杆。鹿苑(lù yuàn):指古代帝王狩獵的園林。龍湫(lóng qiū):古代傳說中的湖泊名。
翻譯
蘆岸上的風聲蕭蕭,夏天也彷彿已經到了秋天,海口處的風勢急促,潮水在傍晚奔流。船帆和桅杆的倒影在窗前掠過,魚和鳥彷彿親近人類,一同在鏡中游動。白天的時光悠長,傳來鹿苑的鐘聲,偶爾陰雨會在龍湫升起。此刻懷着壯志,便倚着酒杯,南北的浮雲總是牽動着憂愁。
賞析
這首古詩描繪了作者遊覽焦山時的景象,通過對自然風景的描寫,展現了作者內心的情感。詩中運用了豐富的意象,如蘆岸、海門、帆檣、鹿苑等,將自然景色與人情感融爲一體。詩人借景抒情,表達了對人生沉浮、時光流轉的感慨,以及對南北風雲變幻的思考。整首詩意境優美,富有詩意,展現了詩人對自然和人生的深刻體悟。
李孫宸的其他作品
- 《 峽山留別何太史及兩家諸從 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 予壬子歲過峽山正當衝圯茲出山重過阻風兩日獲登焉勝蹟多新頗覆舊觀則邑人朱惟四所捐貲也朱與予別亦十年餘矣 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 再與何似公伍國開有開探梅 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 淮上午日逢韓緒仲宗伯挈趙裕子之官南院 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 濟上遇陳明卿夜集古南池 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 宗伯姜仲訒宮詹何龍友學博王季重廿日再過小齋夜集 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 無題迴文 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 感懷寄友人 其四 》 —— [ 明 ] 李孫宸