水調歌頭

· 周權
十載幾風雪,又酌玉京春。玉堂天上仙客,憐我倦紅塵。卻挽翩翩飛袂,東望赤霞晨氣,高處訪三神。上界足官府、翳鳳快騎麟。 感生平,歌慷慨,淚沾巾。天球蒼佩,柰何偏屬黑頭人。歲晚相如多病,前日馮唐已老,憔悴不堪聞。長嘯送明月,歸枕北山雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉京春:指美酒。
  • 玉堂天上仙客:比喻高貴的人物。
  • 紅塵:指塵世,人間。
  • 翩翩飛袂:形容衣袖飄動的樣子,比喻輕盈的姿態。
  • 赤霞晨氣:指早晨的霞光。
  • 三神:指神仙。
  • 上界足官府:指天上的官府。
  • 翳鳳快騎麟:翳鳳,指遮蔽的鳳凰;騎麟,騎着麒麟,都是神仙的坐騎。
  • 天球蒼佩:天球,指天上的星辰;蒼佩,指青色的玉佩,比喻高貴的身份。
  • 黑頭人:指年輕人。
  • 歲晚相如多病:相如,指司馬相如,多病,指身體不好。
  • 馮唐已老:馮唐,人名,已老,指年紀大了。
  • 憔悴不堪聞:憔悴,形容人瘦弱,面色不好;不堪聞,不忍聽聞。
  • 長嘯送明月:長嘯,大聲呼喊;送明月,指對着明月表達情感。
  • 歸枕北山雲:歸枕,指歸家安睡;北山雲,指北山的雲霧,比喻隱居之地。

翻譯

十年來經歷了多少風雪,今天又品嚐了美酒。那些高貴的人物,憐憫我疲倦於塵世。他們挽起輕盈的衣袖,向東望去,迎接早晨的霞光,高處尋訪神仙。天上的官府足夠繁忙,他們騎着遮蔽的鳳凰和麒麟快樂地馳騁。

感慨平生,慷慨歌唱,淚水溼透了手巾。天上的星辰和青色的玉佩,奈何偏偏屬於年輕人。歲月已晚,司馬相如多病,前幾日馮唐已經老了,他們的憔悴讓人不忍聽聞。對着明月大聲呼喊,然後歸家安睡在北山的雲霧之中。

賞析

這首作品表達了作者對塵世的疲倦和對仙境的嚮往。通過對比塵世的紛擾和天上的仙境,作者展現了對超脫世俗生活的渴望。詩中運用了豐富的意象,如「玉堂天上仙客」、「赤霞晨氣」、「翳鳳快騎麟」等,構建了一個神祕而美好的仙境。同時,通過對「歲晚相如多病」、「馮唐已老」的描寫,反映了作者對時光流逝和人生老去的感慨。最後,以「長嘯送明月,歸枕北山雲」作結,表達了作者對隱居生活的嚮往和對塵世的超脫。

周權

元處州人,字衡之,號此山。磊落負雋才。工詩。遊京師,袁桷深重之,薦爲館職,弗就。益肆力於詞章。有《此山集》。 ► 360篇诗文

周權的其他作品