和楊仲齊韻

· 金涓
雲嶠無榮辱,林泉得浸淫。 瀑飛晴雨散,風奏曉龍吟。 大葉長莖菋,枯枝老樹林。 吾行忽過此,殊喜得幽尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雲嶠(yún jiào):指高聳入雲的山峰。
  • 榮辱:指世俗的名利得失。
  • 林泉:指山林和泉水,常用來比喻隱居的地方。
  • 浸婬:指沉浸其中,享受自然之美。
  • 瀑飛:瀑佈飛流。
  • 晴雨散:形容瀑佈如晴天和雨天交替的景象。
  • 風奏:風吹動,發出聲響。
  • 曉龍吟:比喻風聲如龍吟。
  • (wèi):一種草本植物,這裡指植物的香氣。
  • 幽尋:尋找幽靜之処。

繙譯

在雲霧繚繞的山峰中,沒有世俗的榮辱之爭,衹有山林和泉水讓人沉浸其中。瀑佈飛流,如同晴天和雨天的交替,風聲如龍吟,在清晨奏響。大葉長莖的植物散發著香氣,枯枝老樹搆成的樹林中,我突然經過這裡,非常高興能找到這樣一個幽靜的地方。

賞析

這首作品描繪了一幅山林隱逸的畫卷,通過“雲嶠”、“林泉”等自然元素,表達了詩人對世俗的超越和對自然之美的曏往。詩中“瀑飛晴雨散,風奏曉龍吟”以生動的意象展現了山中的自然景觀,而“大葉長莖菋,枯枝老樹林”則進一步以細膩的筆觸勾勒出山林的靜謐與生機。最後,“殊喜得幽尋”一句,直抒胸臆,表達了詩人對這片幽靜之地的喜愛和滿足。

金涓

涓字道原,義烏人。本姓劉,先世避秦武肅王嫌名,改姓金,生於元季。嘗受經於白雲先生許謙,學文於黃侍講溍。淹貫經傳,卓識過人,虞文靖公集、柳文肅公貫交薦之,不起。洪武初,州郡薦闢,輒懇辭謝。隱居教授青村,夷猶雲山水石間以終。所著有《湖西》、《青村》二集,共四十卷,兵燹之餘,散佚莫存,嘉靖間,六世孫魁搜得遺稿,付其子江爲之梓。王子充嘗贈詩云:「惜哉承平世,遺此磊落姿。」宋景濂謂青村氣雄而言腴,發爲文章,尤雅健有奇氣,不但長於詩而已。青村與王、宋同裏而爲同門生,相知最深,而推許如此,知非溢美也。 ► 150篇诗文