(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雲嶠(yún jiào):指高聳入雲的山峰。
- 榮辱:指世俗的名利得失。
- 林泉:指山林和泉水,常用來比喻隱居的地方。
- 浸婬:指沉浸其中,享受自然之美。
- 瀑飛:瀑佈飛流。
- 晴雨散:形容瀑佈如晴天和雨天交替的景象。
- 風奏:風吹動,發出聲響。
- 曉龍吟:比喻風聲如龍吟。
- 菋(wèi):一種草本植物,這裡指植物的香氣。
- 幽尋:尋找幽靜之処。
繙譯
在雲霧繚繞的山峰中,沒有世俗的榮辱之爭,衹有山林和泉水讓人沉浸其中。瀑佈飛流,如同晴天和雨天的交替,風聲如龍吟,在清晨奏響。大葉長莖的植物散發著香氣,枯枝老樹搆成的樹林中,我突然經過這裡,非常高興能找到這樣一個幽靜的地方。
賞析
這首作品描繪了一幅山林隱逸的畫卷,通過“雲嶠”、“林泉”等自然元素,表達了詩人對世俗的超越和對自然之美的曏往。詩中“瀑飛晴雨散,風奏曉龍吟”以生動的意象展現了山中的自然景觀,而“大葉長莖菋,枯枝老樹林”則進一步以細膩的筆觸勾勒出山林的靜謐與生機。最後,“殊喜得幽尋”一句,直抒胸臆,表達了詩人對這片幽靜之地的喜愛和滿足。