(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 憑欄:倚着欄杆。
- 夜未央:夜還未過半。央,結束、中止。
- 星榆:指繁星,比喻星星像榆錢一樣密集。
- 晴舞葉:形容樹葉在晴朗的夜晚隨風輕輕搖曳。
- 月桂:月亮,也指月光。
- 冷飛香:形容月光清冷而帶有淡淡的香氣。
- 人澹:人的心情平靜而深遠。
- 琴心:指彈琴時的心情,也比喻內心的情感。
- 林幽:樹林深處幽靜。
- 鶴夢長:比喻夢境深遠,如同仙鶴的飛翔。
- 此情:這種情感。
- 此夕:這個夜晚。
- 賞淒涼:欣賞或體會這種淒涼的情感。
翻譯
四下望去,秋天的景色無邊無際,我倚着欄杆,夜還未過半。 繁星如同榆錢般密集,晴朗的夜晚樹葉隨風輕輕搖曳,月光清冷而帶有淡淡的香氣。 人的心情平靜而深遠,彈琴時的心情苦澀,樹林深處幽靜,夢境深遠如同仙鶴的飛翔。 這種情感在這個夜晚,有誰願意欣賞或體會這種淒涼呢?
賞析
這首作品描繪了一個秋夜的靜謐與淒涼。詩人通過「四望秋無際」和「憑欄夜未央」展現了秋夜的廣闊與深邃,而「星榆晴舞葉」和「月桂冷飛香」則巧妙地以自然景象映襯出內心的孤寂與哀愁。後兩句「人澹琴心苦,林幽鶴夢長」進一步深化了這種情感,表達了詩人內心的苦悶和對深邃夢境的嚮往。結尾的「此情當此夕,誰肯賞淒涼」更是以問句的形式,抒發了詩人對這種淒涼情感無人理解的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對秋夜的獨特感受。