(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳳璧:指珍貴的玉璧,比喻寶貴的東西。
- 龍泉:古代名劍,此處比喻珍貴的寶劍。
- 少室:山名,位於河南省登封市,是嵩山的一部分。
- 萱堂:指母親的居室,也代指母親。
- 溫凊:指冬溫夏凊,即冬天使父母溫暖,夏天使父母涼爽,是孝道的體現。
- 闕:缺失,不足。
- 負米:背米,指供養父母。
- 仲由:孔子的弟子,以孝著稱。
翻譯
得到時不欣喜,失去時不憂愁,依然保持着一貫的風流態度。 珍藏的寶貴玉璧無需擔心被鼠害,珍愛的寶劍則等待時機買牛耕田。 在幽靜的山寺中,思念着少室山的景色,夢中的梅花伴隨着歸途,繞着揚州城。 母親的居室已經十年未曾溫暖涼爽,我揹着米供養親人,愧對孝子仲由。
賞析
這首作品表達了作者對得失的超然態度和對珍貴物品的珍視,同時透露出對家鄉和母親的深深思念。詩中「得不欣欣失不憂」展現了作者豁達的人生觀,而「深藏鳳璧無投鼠,好蓄龍泉候買牛」則體現了對寶物的珍愛和對田園生活的嚮往。後兩句通過對山寺、梅花和萱堂的描繪,進一步抒發了對家鄉和母親的懷念之情,以及對孝道的自責和愧疚。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者深厚的文學功底和豐富的人生體驗。