(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 姮娥:嫦娥,中國神話中的月宮仙女。
- 桂魄:指月亮,因傳說月中有桂樹。
- 裴回:徘徊,來回走動。
翻譯
嫦娥似乎失去了往日的精神,月亮的光輝也不如昨夜那般新鮮。 多謝那清澈的光芒未曾辜負,整夜徘徊,陪伴着詩人。
賞析
這首作品通過描繪月夜的景象,表達了詩人對月光的讚美和對夜晚寧靜的享受。詩中「姮娥減卻舊精神,桂魄難同昨夜新」描繪了月亮的變化,暗示時間的流逝和事物的無常。而「多謝清光不相負,裴回終夕伴詩人」則展現了詩人對月光的感激之情,月光如友,整夜陪伴,增添了詩意的溫馨與寧靜。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然之美的細膩感受。