(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 倚竹:靠着竹子。
- 翠袖:綠色的衣袖,這裏指穿着綠色衣服的人。
- 弄影:玩弄影子,指在月光下舞動。
- 飛鸞:飛翔的鳳凰,這裏比喻梅花在月光下的影子。
- 形容:外貌,樣子。
- 清癯:清瘦。
- 歲又闌:一年又將結束。
翻譯
靠着竹子,我看着那穿着綠色衣服的人,她的衣袖在寒冷中顯得格外醒目。在月光的照耀下,她舞動着,影子如同飛翔的鳳凰。她的樣子顯得特別清瘦,當大雪覆蓋了空曠的山野,一年又即將結束。
賞析
這首詩描繪了一幅月夜梅花的畫面,通過「倚竹」、「翠袖寒」、「月中弄影」等意象,營造出一種幽靜而寒冷的氛圍。詩中「飛鸞」比喻梅花的影子,形象生動。最後兩句「形容何似清癯甚,雪滿空山歲又闌」,不僅描繪了梅花的清瘦之美,也隱含了歲月流轉的哀愁,表達了詩人對梅花堅韌不拔、孤高自賞品質的讚美。