觀杜德常尚書所藏王晉卿畫春山霽景
光風蕩野晴旭柔,翠屏螺髻爛不收。纖黃嬌綠迷遠近,翩翩好鳥如相求。
厓欹谷轉一徑幽,石樑斜枕清溪流。輕裘緩帶何處客,垂鞭妥轡情悠悠。
尋花問柳不計路,恍然身世同浮漚。頗疑青蓮夢天姥,白鹿騰空蹴玄圃。
又疑華陽愒句曲,清泉白石行處足。熙寧駙馬思超逸,前身定是唐宗室。
豪端萬象窮微茫,解衣槃礴非一日。尚書知畫猶知人,三銓品第才必真。
每憐散客獨青眼,虛齋掛壁同娛神。君不見謝家太傅心丘壑,九逵軒冕秋雲薄。
造裝東還竟後時,至今猿隺俱寂寞。鄴中林慮插天外,左轄雄文光燄倍。
角巾甲第良有待,好對此山看此畫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 光風:和風,陽光明媚的風。
- 晴旭:晴朗的陽光。
- 翠屏螺髻:形容山色翠綠,形狀如螺髻。
- 纖黃嬌綠:細膩的黃色和嬌嫩的綠色。
- 翩翩:形容鳥兒飛翔的樣子。
- 厓欹谷轉:山崖傾斜,山谷曲折。
- 石樑:石制的橋樑。
- 輕裘緩帶:穿着輕便的皮衣,腰帶寬鬆。
- 垂鞭妥轡:放下馬鞭,馬繮整齊。
- 浮漚:水泡,比喻短暫無常的事物。
- 青蓮夢天姥:指李白夢遊天姥山的詩。
- 白鹿騰空蹴玄圃:白鹿在空中跳躍,蹴踏着玄妙的園地。
- 華陽愒句曲:華陽,地名;愒,休息;句曲,彎曲的小路。
- 熙寧駙馬:指宋代熙寧年間的駙馬,即王晉卿。
- 唐宗室:唐朝的皇族。
- 豪端萬象:筆端描繪出萬千景象。
- 解衣槃礴:解開衣帶,盤腿而坐,形容自在無拘束。
- 三銓品第:三次選拔評定等級。
- 散客獨青眼:散客,指無官職的士人;青眼,看重。
- 虛齋掛壁:空曠的房間裏掛着畫。
- 謝家太傅:指謝安,東晉時期的政治家、文學家。
- 九逵軒冕:指高官顯貴的車輛和冠冕。
- 造裝東還:準備行裝東歸。
- 林慮:山名,位於今河南省林州市。
- 左轄雄文:左轄,指王晉卿;雄文,傑出的文章。
- 角巾甲第:角巾,古代士人的頭巾;甲第,高官的府邸。
翻譯
和風輕拂,陽光柔和,山色如翠屏,形狀如螺髻,美麗得難以言表。細膩的黃色和嬌嫩的綠色交織,遠近皆迷,鳥兒翩翩飛翔,彷彿在相互追逐。山崖傾斜,山谷曲折,一條小徑幽深,石橋斜跨清溪之上。一位穿着輕便皮衣,腰帶寬鬆的客人,放下馬鞭,馬繮整齊,心情悠然。他尋花問柳,不計較路途,彷彿身世如同短暫的水泡。他懷疑自己如同李白夢遊天姥山,白鹿在空中跳躍,蹴踏着玄妙的園地。又懷疑自己如同在華陽休息在彎曲的小路上,清泉白石隨處可見。熙寧年間的駙馬王晉卿,他的前身定是唐朝的皇族。他的筆端描繪出萬千景象,自在無拘束。尚書懂得畫也懂得人,三次選拔評定等級,才能必定真實。他憐愛無官職的士人,看重他們,空曠的房間裏掛着畫,一同享受精神的愉悅。你不見謝安心中有山丘和溝壑,高官顯貴的車輛和冠冕如同秋雲般輕薄。他準備行裝東歸,卻終究晚了一步,至今猿猴和隺鳥都已寂寞。鄴中的林慮山高聳入雲,左轄王晉卿的文章光芒萬丈。角巾和甲第都有待於他的到來,喜歡對着這座山看這幅畫。
賞析
這首詩描繪了一幅春山霽景的畫卷,通過細膩的筆觸和豐富的想象,展現了自然景色的美麗和神祕。詩人通過對畫中景物的描繪,表達了對自然的熱愛和對超脫世俗生活的嚮往。同時,詩中也透露出對歷史人物的敬仰和對藝術創作的讚美。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高超的藝術修養和深厚的文化底蘊。