夏日閣中入直五首

流觴小殿曲欄縈,波影簾櫳浸繡楹。 靜晝敲棋中貴語,君王避暑在開平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 流觴:古代一種遊戲,將酒杯放入水中,隨水流漂動,停在誰面前誰就飲酒。
  • 小殿:小型的宮殿。
  • 曲欄:曲折的欄杆。
  • :環繞。
  • 波影:水波的影子。
  • 簾櫳:窗簾和窗櫺,泛指門窗的簾子。
  • :滲透,這裏指水波的影子映照在門窗上。
  • 繡楹:裝飾華麗的柱子。
  • 靜晝:安靜的白天。
  • 敲棋:下棋時敲擊棋子的聲音。
  • 中貴:宮中的貴族。
  • 君王:皇帝。
  • 避暑:避免暑熱,通常指在夏天到涼爽的地方居住。
  • 開平:地名,元代設有開平府,是元朝皇帝夏季避暑的地方。

翻譯

在曲折的欄杆環繞的小殿中,水波的影子透過窗簾映照在華麗的柱子上。 安靜的白天裏,宮中的貴族們下棋時敲擊棋子的聲音響起,而皇帝則前往開平避暑。

賞析

這首作品描繪了夏日宮中的一幅寧靜景象。通過「流觴小殿」、「波影簾櫳」等細膩的描繪,展現了宮廷的優雅與清涼。詩中「靜晝敲棋」與「君王避暑」形成對比,一方面表現了宮中貴族的閒適生活,另一方面則突出了皇帝避暑的尊貴與特殊。整首詩語言凝練,意境深遠,通過對宮廷生活的細膩刻畫,傳達出一種寧靜而高雅的氛圍。

周伯琦

元饒州人,字伯溫,號玉雪坡真逸。周應極子。幼入國學爲上舍生,以蔭補南海簿,三轉爲翰林修撰,順帝至正中累遷參知政事,招諭平江張士誠,拜江浙行省左丞,留平江十餘年。士誠滅,乃歸,尋卒。儀觀溫雅,博學工文章,尤以篆隸真草擅名。有《說文字原》、《六書正訛》等。 ► 288篇诗文