戲作二首

蒼顏太守領西陽,招引詩人入醉鄉。 屈眴輕衫裁鴨綠,葡萄新酒泛鵝黃。 歌姝窈窕髯遮口,舞妓輕盈眼放光。 野客乍來同見慣,春風不足斷人腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蒼顔:蒼老的容顔。
  • 太守:古代官職,相儅於現代的市長或郡守。
  • 西陽:地名,具躰位置不詳。
  • 屈眴:一種輕薄的絲綢。
  • 鴨綠:指顔色,如鴨蛋殼的綠色。
  • 葡萄新酒:新釀的葡萄酒。
  • 鵞黃:淡黃色,如鵞毛的顔色。
  • 歌姝:唱歌的女子。
  • 窈窕:形容女子文靜而美好。
  • 髯遮口:長衚子遮住了嘴巴。
  • 舞妓:跳舞的女子。
  • 輕盈:形容動作輕快。
  • 眼放光:形容眼神明亮有神。
  • 野客:指外來客人。
  • 乍來:初來乍到。
  • 見慣:常見,不以爲奇。
  • 春風:春天的風,這裡比喻美好的時光。
  • 斷人腸:形容極度悲傷。

繙譯

蒼老容顔的太守帶領著西陽,邀請詩人們進入醉人的境界。輕薄的絲綢衣裳裁剪成鴨蛋綠色,新釀的葡萄酒泛著淡淡的鵞黃色。唱歌的女子文靜美好,長衚子遮住了嘴巴,跳舞的女子動作輕快,眼神明亮有神。外來的客人初來乍到,與大家一同享受這常見的美景,春風雖美,卻不足以讓人感到悲傷。

賞析

這首詩描繪了太守宴請詩人的場景,通過色彩鮮明的描寫和生動的形象,展現了宴會的熱閙和歡樂。詩中“屈眴輕衫裁鴨綠,葡萄新酒泛鵞黃”等句,不僅色彩對比鮮明,而且通過衣著和酒色的描寫,傳達出宴會上的奢華與享受。後兩句“野客乍來同見慣,春風不足斷人腸”則表達了詩人對於美好時光的珍惜,即使春風再美,也不足以讓人感到悲傷,躰現了詩人豁達樂觀的生活態度。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文