送潤甫行

拊節遏行雲,浩歌山色裏。 落絮積晴雪,東風吹不起。 遠道趨鵬程,相思若爲己。 攬轡入長煙,孤吟送春水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 拊節(fǔ jié):輕敲節拍。
  • 遏行雲:形容歌聲高亢,能使行雲停止。
  • 浩歌:大聲歌唱。
  • 落絮:飄落的柳絮。
  • 積晴雪:比喻柳絮堆積如雪。
  • 鵬程:比喻遠大的前程。
  • 攬轡(lǎn pèi):牽住馬繮,指騎馬。
  • 長煙:遠處的煙霧。

翻譯

輕敲節拍,歌聲高亢,彷彿能阻止行雲,我在山色中大聲歌唱。 飄落的柳絮堆積如晴天的雪,春風也吹不起它們。 遠行的人踏上了遠大的前程,我對他的思念如同自己的感受。 牽着馬繮進入遠處的煙霧,孤獨地吟唱,送別這春水。

賞析

這首作品以送別爲主題,通過描繪自然景色和表達深情,展現了詩人對友人的不捨與祝福。詩中「拊節遏行雲,浩歌山色裏」以誇張手法表現了歌聲的高亢和山色的壯美,而「落絮積晴雪,東風吹不起」則巧妙地以柳絮比喻離別的沉重。後兩句「遠道趨鵬程,相思若爲己」直接表達了詩人對友人前程的祝願和深深的思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文