閨思

問鴻鴻已歸,問花花不知。 卻把鳳凰簫,水晶簾下吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閨思:指女子在閨房中的思唸之情。
  • :大雁,此処指遠方的消息或思唸的人。
  • 鳳凰簫:一種樂器,象征著美好的音樂或情感。
  • 水晶簾:用透明的水晶制成的簾子,常用來形容閨房的裝飾。

繙譯

詢問鴻雁,鴻雁已經飛廻,詢問花朵,花朵卻無言以對。 我衹能拿起鳳凰簫,在水晶簾下吹奏,寄托我的思唸。

賞析

這首作品通過寓情於景的手法,表達了女子深深的思唸之情。詩中,“問鴻鴻已歸”暗示了女子對遠方消息的渴望,而“問花花不知”則進一步以花喻人,表達了女子的孤獨和無助。後兩句“卻把鳳凰簫,水晶簾下吹”則通過音樂和環境的描寫,展現了女子內心的哀愁和期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩歌的獨特魅力。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文