(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 辛巳:干支紀年中的一個年份。
- 元日:農曆新年第一天。
- 紅塵:原指繁華熱鬧的世俗世界,這裏指紛繁複雜的社會生活。
- 政拙:政治才能平庸,指在政治上沒有出色的表現。
- 書考:書寫考覈,指官員的考覈記錄。
- 累人:給人帶來負擔或麻煩。
翻譯
往年每逢春天來臨總是歡喜,如今卻害怕春天的到來。 我這個常年奔波在繁華世界的旅人,如今已是疾病纏身的老者。 政治上我才能平庸,難以留下出色的考覈記錄;家境貧寒,只能給家人帶來負擔。 我自憐頭上的白髮,它們比去年更加新添。
賞析
這首作品表達了詩人對時光流逝和人生境遇的感慨。詩中,「舊日逢春喜,而今怕見春」形成了鮮明的對比,反映了詩人從年輕時的樂觀到老年時的憂慮的心態變化。後句「紅塵長路客,殘病老夫身」進一步描繪了詩人的現實處境,展現了他在社會和身體上的雙重困境。最後兩句「自憐頭上發,更比去年新」則通過白髮這一具體形象,抒發了詩人對年華老去的無奈和哀愁。整首詩語言簡練,情感真摯,通過對春天的不同感受,深刻揭示了人生的無常和歲月的無情。