贈趙山甫

· 房皞
寇盜連年劇蝟毛,一身無處可奔逃。 陳平自合西歸漢,諸葛焉能北事曹。 嗟我命兼才共薄,仰君名與德俱高。 幾時一笑滄浪畔,右手持杯左手螯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寇盜:盜賊,強盜。
  • 劇蝟毛:比喻事情繁多,像刺蝟的刺一樣密集。
  • 陳平:西漢初年著名政治家、軍事家,曾輔佐劉邦建立漢朝。
  • 自合:自然應該。
  • 西歸漢:指陳平輔佐劉邦,西歸漢朝。
  • 諸葛:諸葛亮,三國時期蜀漢丞相,著名的政治家、軍事家。
  • 焉能:怎麼能。
  • 北事曹:指諸葛亮不可能去輔佐北方的曹操。
  • 嗟我命兼才共薄:感嘆自己的命運和才能都很平庸。
  • 仰君名與德俱高:仰慕你的名聲和品德都很高尚。
  • 滄浪:水名,這裏泛指江湖。
  • 右手持杯左手螯:形容自在逍遙的生活狀態,右手拿着酒杯,左手拿着蟹螯。

翻譯

盜賊連年如蝟毛般繁多,我一身無處可逃。 陳平自然應該西歸輔佐漢朝,諸葛亮怎能北去事奉曹操。 感嘆我命運與才能都平庸,仰慕你的名聲和品德都高尚。 何時能在江湖邊與你一笑,右手持酒杯,左手拿蟹螯,自在逍遙。

賞析

這首作品表達了作者對時局動盪和個人命運的無奈,以及對友人高尚品德的敬仰。詩中通過對比歷史人物陳平和諸葛亮的歸宿,突顯了自己的困境和無奈。後兩句則表達了對友人的敬仰和對逍遙生活的嚮往,情感真摯,意境深遠。

房皞

名一作灝。元臨汾人,字希白,號白雲子。有詩名。 ► 30篇诗文