(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 采采:採了又採。
- 吳姬:吳地的女子。
- 蕩槳:划船。
- 紅妝:指女子的盛裝,多在節日或喜慶場合穿戴。
- 倚:依賴,依靠。
- 錦雲:形容蓮葉如錦繡般美麗。
- 黃堂:古代太守衙中的正堂。
- 周旋:應酬,交際。
翻譯
採了又採那葉上的蓮花,吳地的女子划着船,滿載雲彩般的蓮葉。她們盛裝打扮,隔着花兒笑,一生依賴自己如花般的美貌。 她們低頭再次採那葉上的蓮花,錦繡般的蓮葉圍繞着手指,香風四溢。她們用心裁縫,製作成蓮形的帷幕,高高掛在太守衙門的旁邊,等待你日日來此應酬。
賞析
這首作品描繪了吳地女子採蓮的情景,通過「采采葉上蓮」和「吳姬蕩槳雲滿船」等句,生動展現了女子們的勞作與美麗。詩中「紅妝避人隔花笑」一句,既表現了女子的嬌羞,又透露出她們對自身美貌的自信。後文通過「錦雲繞指香風傳」和「殷勤裁縫作蓮幕」等細節,進一步以蓮葉和蓮幕爲媒介,表達了女子們對美好生活的嚮往和對心上人的期待。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了江南水鄉的韻味和女子的柔情。