(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 厓 (yá):山崖。
- 凋 (diāo):凋謝,指植物因寒冷或缺乏營養而枯萎。
- 澄波 (chéng bō):平靜的水麪。
- 柱史 (zhù shǐ):古代官名,此処可能指李尚敬的祖父。
- 縞衣 (gǎo yī):白色的衣服,常用來形容隱士或清高的士人。
- 謫仙 (zhé xiān):被貶謫的仙人,常用來比喻高潔脫俗的人。
- 行吟 (xíng yín):邊走邊吟詠,形容詩人的風雅。
繙譯
清新的氣息充滿了窗戶,窗外是碧綠的水灣,寒涼的聲音從兩邊的山崖間瀉出。 露水使芳香的樹木凋謝,大雁剛剛飛過,月亮落下,水麪平靜,鶴卻沒有歸來。 白發讓人懷疑柱史已經老去,穿著白衣的身影讓人想起謫仙的閑適。 西風吹拂著衣袖,在行吟的地方,長久地讓子孫們廻憶起舊時的歡樂。
賞析
這首作品描繪了一幅靜謐而略帶憂鬱的夜景,通過對自然景物的細膩刻畫,傳達出對過去時光的懷唸和對先人的敬仰。詩中“清氣滿窗”、“寒聲瀉出”等句,以清新脫俗的語言風格,勾勒出一幅幽靜的山水畫卷。後聯通過“白發”、“縞衣”等形象,隱喻了對先人的追憶和對時光流逝的感慨。整首詩情感深沉,意境悠遠,展現了詩人對自然和人文的深刻感悟。