前年過代北

· 周巽
聞渡桑乾磧,前年出塞時。 馬行邊雪遠,雁過嶺雲遲。 寒恐貂裘敝,時將鴛枕攲。 關山消息斷,日日望歸期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桑乾磧(sāng gān qì):桑乾河的沙地,位於今山西省北部。
  • 貂裘(diāo qiú):用貂皮製成的裘衣,古代貴族常穿的保暖衣物。
  • 鴛枕(yuān zhěn):繡有鴛鴦圖案的枕頭,常用來象徵夫妻恩愛。

翻譯

前年我經過代北, 聽說渡過了桑乾河的沙地,那時我正出塞。 馬兒在邊疆的雪地上行走,顯得路途遙遠, 雁羣飛過山嶺,雲朵也似乎變得緩慢。 寒冷讓我擔心貂皮裘衣會磨損, 偶爾我會斜靠在繡有鴛鴦的枕頭上。 關山之間的消息斷絕了, 我日復一日地盼望着歸家的日子。

賞析

這首作品描繪了詩人出塞途中的孤寂與思鄉之情。通過「馬行邊雪遠,雁過嶺雲遲」這樣的自然景象,表達了旅途的艱辛與漫長。詩中的「寒恐貂裘敝,時將鴛枕攲」則巧妙地結合了物質與情感的雙重困境,既體現了環境的嚴酷,又透露出對溫暖家庭的深切思念。最後兩句「關山消息斷,日日望歸期」更是直抒胸臆,展現了詩人對歸家的渴望與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的邊塞詩。

周巽

元吉安人,字巽亨,號巽泉。嘗參預平定道、賀二縣瑤人起事,授永明簿。有《性情集》。 ► 287篇诗文