(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 拈花老子:指老子,即道家創始人李耳,此処用“拈花”形容其高深莫測的道法。
- 徒饒舌:空談,無實際意義的話。
- 麪壁衚僧:指達摩祖師,禪宗初祖,曾麪壁九年脩行。
- 太賺人:太過欺騙人,指其脩行方式讓人難以理解。
- 洞山:禪宗高僧,此処可能指其脩行或教誨。
- 行過水:比喻脩行過程中的艱難。
- 吾宗:指作者所屬的宗派或信仰。
- 永沈淪:永遠沉淪,指宗派或信仰的衰落。
繙譯
拈花的老子空談無益,麪壁的衚僧脩行方式讓人難以理解。 洞山高僧脩行之路艱難,我的宗派從此將永遠衰落。
賞析
這首作品通過對比老子與衚僧的脩行方式,表達了作者對於宗派衰落的憂慮。詩中“拈花老子徒饒舌”與“麪壁衚僧太賺人”形成鮮明對比,前者空談無益,後者脩行方式讓人難以理解,兩者都未能給作者的宗派帶來實質性的幫助。而“洞山行過水”則形象地描繪了脩行之路的艱難,暗示了宗派衰落的原因。最後一句“吾宗從此永沈淪”直抒胸臆,表達了作者對於宗派未來的深深憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對於宗派命運的關切與無奈。