次韻黃華和同年九日詩十首

秋香真可人,不爲無人改。 自慚寒昔盟,東籬子空待。 我獨搖酒卮,不得寒英採。 臨風望故園,參商二十載。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照別人詩作的原韻去作詩。
  • 黃華:人名,可能是指黃庭堅,宋代著名詩人,也稱黃華。
  • 同年:同一年。
  • 秋香:指秋天的花香。
  • 可人:令人滿意,可愛。
  • 寒昔盟:指過去在寒冷時節的約定或誓言。
  • 東籬:指陶淵明《飲酒》詩中的「採菊東籬下」,這裏泛指菊花。
  • 子空待:指等待的人或事物未能如願到來。
  • 酒卮:古代盛酒的器皿。
  • 寒英:指菊花。
  • 臨風:迎風。
  • 故園:故鄉。
  • 參商:古代星宿名,參星在西,商星在東,兩星不同時在天空中出現,比喻分離或不和睦。
  • 二十載:二十年。

翻譯

秋天的花香真是令人喜愛,它不會因爲無人欣賞而改變。我自愧於過去在寒冷時節的約定,東籬下的菊花空自等待。我獨自搖晃着酒杯,卻無法採摘到那寒冷中的菊花。迎風而立,我望着故鄉的方向,已經與它分離了二十年。

賞析

這首詩表達了詩人對秋天的喜愛和對故鄉的深深思念。詩中,「秋香真可人」一句,直接抒發了詩人對秋天花香的讚美之情。而「臨風望故園,參商二十載」則深刻描繪了詩人對故鄉的思念之情,以及與故鄉分離已久的無奈和感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對自然和故鄉的深厚情感。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文