太陽十六題識自宗

雪刃森森倚碧雲,佛魔凡聖總亡魂。 水乾滄海魚龍死,火烈昆岡玉石焚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雪刃:鋒利如雪的刀劍。
  • 森森:形容刀劍密集或寒冷。
  • 碧雲:青天。
  • 佛魔凡聖:指各種宗教信仰或修行境界中的人物。
  • 亡魂:失去生命的靈魂。
  • 水乾:水乾涸。
  • 滄海:大海。
  • 魚龍:泛指水中的生物。
  • 火烈:火勢猛烈。
  • 昆岡:傳說中的玉山。
  • 玉石焚:玉石被燒燬。

翻譯

鋒利如雪的刀劍密集地倚靠在青天之上,無論是佛、魔、凡人還是聖者,都失去了生命的靈魂。 當大海的水乾涸,水中的生物都會死亡;當火勢在玉山猛烈燃燒,玉石也會被燒燬。

賞析

這首詩通過極端的意象展現了毀滅性的力量。詩中「雪刃森森倚碧雲」描繪了一幅刀劍密集、高懸天際的驚悚畫面,象徵着無法逃避的死亡威脅。後兩句「水乾滄海魚龍死,火烈昆岡玉石焚」則通過自然界中極端的變化,表達了萬物皆無法逃脫毀滅的命運。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,透露出一種對生命無常和宇宙法則的深刻感悟。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文