大道曲

春風吹繡陌,花滿帝鄉樹。 綠柳嫋芳煙,細雨黃金縷。 分明須盡是,引蕩人心處。 車馬往來塵,盡結成紅霧。 樓上琵琶聲,倚歌臨大路。 鄭重且休教,放得春回去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 帝鄉:指京城。
  • (niǎo):形容細長柔軟的東西隨風輕輕擺動。
  • 芳煙:指花香瀰漫的樣子。
  • 黃金縷:比喻細雨如金絲。
  • 鄭重:此處指認真、小心。

翻譯

春風輕拂着美麗的街道,京城的樹上開滿了花朵。 綠柳輕輕搖曳,花香瀰漫,細雨如金絲般飄灑。 這一切景象異常清晰,引人入勝。 車馬往來揚起的塵土,都凝結成了紅色的霧。 樓上傳來琵琶的樂聲,伴隨着歌聲面對着寬闊的道路。 認真地請不要再讓春天離去。

賞析

這首作品以春天的京城爲背景,描繪了春風、花朵、綠柳、細雨等自然景象,以及車馬、紅霧、琵琶聲等人文景象,構成了一幅生動而富有詩意的畫面。詩中「黃金縷」比喻細雨,形象生動,給人以美的享受。結尾處「鄭重且休教,放得春回去」表達了對春天美好時光的珍惜和留戀,情感真摯,令人動容。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文