(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
- 甘露寺:位於中國江蘇省鎮江市的一座古寺。
- 卓雲根:高聳入雲的根部,形容山峯高峻。
- 龍脊:比喻山脈連綿起伏,如同龍的脊背。
- 今古:古今,指時間的流逝。
- 逾遠:更遠,更加深遠。
- 蜃吐樓臺:指海市蜃樓,比喻虛幻的景象。
- 搔首:抓頭,撓發。有所思貌。
- 煙樹:雲霧繚繞的樹木。
- 漁笛:漁人吹奏的笛聲。
- 銷魂:形容非常悲傷或愁苦。
翻譯
神人所居之處高聳入雲,山勢如龍脊橫空,彷彿欲奔騰而去。 江邊的青山見證了多少古今變遷,寺廟的檐前,白日自朝至昏。 僧侶依傍着泉石,心境愈發深遠,海市蜃樓般的樓臺,其氣概無法吞噬。 我搔首沉思,遠望煙霧繚繞的樹木,幾聲漁笛傳來,令人心神欲斷。
賞析
這首作品描繪了甘露寺的壯麗景色與深遠的意境。詩人通過「卓雲根」、「龍脊」等意象,生動地勾勒出山的高峻與氣勢。詩中「江上青山幾今古」一句,既表達了時間的流逝,也反映了自然的永恆。後兩句寫僧侶的心境與海市蜃樓的虛幻,增添了詩的哲理意味。結尾的「搔首長懷煙樹表,數聲漁笛欲銷魂」則抒發了詩人對自然美景的無限感慨與愁思。