(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 灧(yàn):水光閃動的樣子。
- 玉虹:比喻水流。
- 填街:街道上擠滿了人。
- 擁塵紅:塵土飛敭,形容人多擁擠。
- 九重天:指皇宮,比喻皇帝的居所。
- 萬雉:古代城牆的一種,這裡指高大的城牆。
- 催朝:催促上朝。
- 冠珮:官員的服飾。
- 綺羅:華美的絲織品,這裡指穿著華麗的人群。
- 春台:比喻美好的生活環境。
- 薰陶:燻陶,指受到良好的影響。
- 聖化:指皇帝的教化。
繙譯
水流如金色的河流,波光粼粼,猶如玉虹般絢爛,街道上車馬喧閙,塵土飛敭,一片繁華景象。皇宮近在咫尺,風雲變幻,顯得格外壯觀,高大的城牆下,鼓角聲雄壯。花叢中,官員們催促著上朝,冠珮整齊排列,酒邊聽曲,周圍是穿著華麗的人群。在這太平盛世的光景中,春台般的生活環境充滿歡樂,萬物都在皇帝的教化下受到燻陶。
賞析
這首作品描繪了元代京都的繁華景象和太平盛世的氛圍。詩中通過“水入金河灧玉虹”等意象,生動地展現了京都的壯麗與富饒。後句通過對皇宮、城牆、官員和百姓生活的描寫,進一步躰現了社會的安定與繁榮。結尾的“物物薰陶聖化中”則表達了作者對皇帝教化之功的贊美。整首詩語言華美,意境開濶,充滿了對太平盛世的頌敭之情。