(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柔櫓(róu lǔ):輕輕搖動的船槳。
- 款亭皋(kuǎn tíng gāo):緩緩停靠在岸邊。
- 靈槎(líng chá):傳說中能渡過天河的筏子,這裏比喻船隻。
- 水沈(shuǐ chén):水中沉香,一種香料。
- 菡萏(hàn dàn):荷花的別稱。
- 甕頭春綠(wèng tóu chūn lǜ):指新釀的酒。
- 漲蒲萄(zhǎng pú táo):形容酒液像葡萄一樣飽滿。
- 紅螺(hóng luó):一種貝殼,這裏指山色。
- 白鱮(bái xù):一種魚,這裏指江名。
- 投簪(tóu zān):丟棄簪子,比喻放棄官職。
- 隱士(yǐn shì):隱居的人。
- 寒玉(hán yù):形容琴聲清冷如玉。
- 琴高(qín gāo):高雅的琴聲。
翻譯
輕輕搖動船槳,緩緩停靠在岸邊,彷彿停泊在傳說中能渡過天河的筏子上,泛起雪白的波濤。 水中的沉香薰香了荷花,新釀的酒液飽滿如葡萄。 紅螺山的秋色尤爲壯麗,白鱮江的晨聲更顯豪邁。 真希望能放棄官職,招來隱居的朋友,帶着清冷如玉的琴聲,與高雅的琴聲相伴。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而高遠的江邊景象,通過細膩的意象表達了詩人對隱逸生活的嚮往。詩中「柔櫓」、「靈槎」等詞語營造了一種超脫塵世的氛圍,而「水沈薰菡萏」、「甕頭春綠漲蒲萄」則進一步以自然之美映襯出詩人內心的寧靜與滿足。結尾的「安得投簪招隱士,攜琴寒玉從琴高」更是直抒胸臆,表達了詩人對隱逸生活的深切渴望。