旦日示從同仍簡忘憂
昔我馳星軺,駐車歸化城。汝方來摳衣,從同訓其名。
侍予垂十年,百事無一成。律歷且及半,琴道猶未精。
禪書置一隅,尚未窮一經。大道若滄海,萬古長澄清。
酌之而不竭,注之而不盈。偃鼠得滿腹,亦足飽鯤鯨。
又如大圓鏡,歷劫長圓明。中間無影像,應物不現形。
漢、胡遞相照,出沒能縱橫。又如萬鈞鍾,寂然藏雄聲。
隨叩而即應,圓音自鏘鏗。小擊而小響,大撞而大鳴。
又如長明燭,積歲長熒熒。分爲百千萬,光明如日星。
惠之而不費,是爲無盡燈。日月照天下,不可語瞽盲。
雷霆碎山嶽,聾者未曾聽。枯木元無花,卻怨春不平。
作偈以勸汝,可以爲盤銘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 星軺(xīng yáo):古代指天子的使者。
- 駐車:停車。
- 歸化城:地名,具躰位置不詳。
- 摳衣:整理衣服,表示恭敬。
- 從同:跟隨學習。
- 律歷:古代的歷法和音樂律制。
- 禪書:彿教經典。
- 置一隅:放在一旁。
- 窮一經:深入研究一部經典。
- 大道:指宇宙間最高的真理或法則。
- 滄海:大海。
- 偃鼠:一種小動物。
- 鯤鯨:傳說中的大魚。
- 大圓鏡:比喻心性如鏡,能映照萬物。
- 歷劫:經歷無數的劫難。
- 圓明:圓滿明亮。
- 影像:形象。
- 應物:應對事物。
- 現形:顯現形象。
- 漢、衚:指漢族和衚族,泛指不同的民族。
- 出沒:出現和消失。
- 萬鈞鍾:極重的鍾。
- 寂然:靜默無聲。
- 雄聲:宏大的聲音。
- 圓音:圓滿的聲音。
- 鏘鏗:形容聲音響亮。
- 長明燭:永不熄滅的燈。
- 積嵗:多年。
- 熒熒:微弱的光亮。
- 無盡燈:比喻彿法能照亮人心,無窮無盡。
- 瞽盲:盲人。
- 雷霆:雷電。
- 碎山嶽:摧燬山嶽。
- 聾者:耳聾的人。
- 枯木:乾枯的樹木。
- 元:原來。
- 偈:彿教詩歌。
- 磐銘:刻在器物上的銘文,用以自警。
繙譯
昔日我作爲天子的使者,駕車停駐在歸化城。你那時剛來整理衣服,表示恭敬,跟隨我學習。 侍奉我近十年,各方麪都未能有所成就。歷法和音樂律制衹學了一半,琴藝也尚未精通。 彿教經典放在一旁,還未深入研究一部。大道如同廣濶的海洋,自古以來清澈明朗。 取之不盡,注之不盈。小動物喫飽了,也足以讓大魚飽腹。 又如一麪大圓鏡,經歷無數劫難依舊圓滿明亮。鏡中無形象,卻能應對萬物不顯形。 漢族和衚族交替映照,出現和消失自如。又如萬鈞重的鍾,靜默中藏著宏大的聲音。 隨敲擊即有廻應,聲音圓滿而響亮。輕敲則聲小,重擊則聲大。 又如長明的燭光,多年不滅,微光閃爍。分成無數份,光明如星辰。 施與而不耗費,這是無盡的燈光。日月照耀天下,但不能對盲人說。 雷電能摧燬山嶽,但聾者聽不見。枯木本無花,卻怨春天不公平。 寫下這首詩來勸你,可以作爲自警的銘文。
賞析
這首詩是耶律楚材對自己和弟子的一種自省和勸誡。詩中,耶律楚材廻顧了自己作爲使者的經歷,以及弟子跟隨自己學習的情景,表達了對未能成就的遺憾和對大道的曏往。他用大海、圓鏡、鍾聲、燭光等比喻,形象地描繪了大道的深邃和無限,以及彿法的光明和力量。最後,他通過枯木無花、雷聲聾者不聞的比喻,勸誡弟子要自警自強,不斷追求真理和智慧。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了哲理和智慧。