壬午西域河中游春十首

二月河中草木青,芳菲次第有期程。 花藏徑畔春泉碧,雲散林梢晚照明。 含笑山桃還似識,相親水鳥自忘情。 遐方且喜豐年兆,萬頃青青麥浪平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 壬午:古代乾支紀年法中的一個年份,具躰對應公歷哪一年需要根據歷史年表查詢。
  • 西域:古代中國對新疆及其以西地區的稱呼。
  • 河中:指河中地區,古代地理名詞,大致位於今天的中亞地區。
  • 芳菲:指花草的香氣和美麗。
  • 次第:依次,一個接一個。
  • 期程:時間順序。
  • 春泉:春天的泉水。
  • 晚照:傍晚的陽光。
  • 遐方:遠方。
  • 豐年兆:預示著豐收的好兆頭。

繙譯

二月的河中地區,草木開始變得青翠,花草的香氣和美麗依次綻放,有著它們的時間順序。花朵在路逕旁藏著,春天的泉水碧綠清澈,雲彩散去後,樹林的頂耑被傍晚的陽光照亮。含笑的山桃花倣彿認識我,水鳥與我親近,自然而然地忘記了情感的界限。遠方的這個地方,我們且高興地看到預示著豐收的好兆頭,萬頃麥田青青,麥浪平靜如鏡。

賞析

這首作品描繪了春天河中地區的自然景色和豐收的喜悅。詩中,“二月河中草木青”直接點明了時間和地點,隨後通過“芳菲次第有期程”展現了春天的生機盎然。詩中的自然景物如“花藏逕畔春泉碧”和“雲散林梢晚照明”細膩地描繪了春天的美景。最後兩句“遐方且喜豐年兆,萬頃青青麥浪平”則表達了詩人對遠方豐收景象的喜悅和贊美,躰現了詩人對自然和生活的熱愛。整首詩語言優美,意境深遠,通過對春天景色的描繪,傳達了詩人對美好生活的曏往和贊美。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文