(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 相去:相隔。
- 倚樓:靠着樓臺。
- 漢宮:指漢朝的宮殿,這裏泛指中國的宮殿。
- 臨:靠近,臨近。
- 薄莫:傍晚。
- 羌笛:古代羌族的一種樂器,常用來象徵邊塞的哀愁。
- 高秋:深秋。
翻譯
相隔萬里之遙,我只能靠着樓臺,滿懷相思之情。 漢宮臨近傍晚時分,羌笛聲中傳來深秋的哀怨。
賞析
這首作品表達了深切的相思之情。詩人耶律鑄通過「相去一萬里」描繪了與思念之人相隔的遙遠距離,而「相思堪倚樓」則進一步以具象的動作「倚樓」來體現內心的孤寂與思念。後兩句通過對漢宮傍晚和羌笛聲的描繪,營造了一種淒涼而深遠的意境,加深了詩中的相思之情,展現了詩人對遠方之人的深切懷念。