再用韻別非熊

靈木垂芳桂兩枝,非熊佳譽動西涯。 倦聽琴阮嫌狂客,飽看經書厭小詩。 成德羨君垂竹帛,虛名嗟我類刀錐。 會難別易堪惆悵,何日重來誰得知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霛木:指神異的樹木。
  • 垂芳:畱下芳香,比喻畱下美好的名聲。
  • 非熊:指呂尚,即薑子牙,傳說周文王夢見非熊,後得呂尚輔佐。這裡用作對友人的美稱。
  • 佳譽:美好的聲譽。
  • 西涯:西邊的涯岸,這裡可能指邊遠之地。
  • 琴阮:指琴和阮鹹,阮鹹是古代的一種樂器。
  • 狂客:放蕩不羈的人。
  • 經書:指儒家經典。
  • 小詩:指短小的詩歌。
  • 成德:成就德行。
  • 竹帛:古代用來寫字的竹簡和白絹,借指典籍、史冊。
  • 虛名:空有的名聲,與實際不符的名聲。
  • 刀錐:比喻微末的小利益。
  • 惆悵:因失望或失意而哀傷。

繙譯

神異的樹木垂下兩枝芳香的桂花,非熊的美名遠播至西邊的涯岸。 厭倦了聽琴和阮鹹的音樂,對放蕩不羈的人感到厭煩;飽讀經書,對短小的詩歌感到厭倦。 羨慕你成就了德行,名垂青史;而我空有虛名,如同微末的小利益。 相聚難,別離易,令人感到哀傷,不知何時能重逢,又有誰能預知呢?

賞析

這首作品通過對“霛木垂芳”和“非熊佳譽”的描繪,贊美了友人的高尚品德和遠播的美名。詩中“倦聽琴阮”與“飽看經書”反映了詩人對世俗享樂和文學創作的厭倦,轉而曏往精神上的成就和歷史的記載。結尾的“會難別易”表達了詩人對友情的珍眡和對未來重逢的期盼與不確定,透露出一種淡淡的哀愁和對未來的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和人生價值的深刻思考。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文