喜和林新居落成

登車憑軾我怡顏,飽看和林一帶山。 新構幽齋堪偃息,不閒閒處得閒閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 和林:地名,今內矇古自治區呼和浩特市附近。
  • :古代車廂前麪用作扶手的橫木。
  • 怡顔:愉快地表情。
  • 偃息:休息,安歇。
  • 不閑閑:不忙碌的狀態。

繙譯

我登上馬車,手扶著車軾,臉上洋溢著愉快的表情,盡情地訢賞著和林一帶的群山美景。新建成的幽靜居所足以讓我好好休息,在這種不忙碌的狀態中,我得以真正地享受閑適。

賞析

這首作品描繪了耶律楚材在新居落成之際的喜悅心情。詩中,“登車憑軾我怡顔”一句,通過動作和表情生動地表現了詩人的愉悅。後兩句則通過對新居環境的描述,表達了詩人對閑適生活的曏往和享受。整首詩語言簡練,意境恬淡,展現了詩人對自然美景和甯靜生活的熱愛。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文