過燕京和陳秀玉韻五首

空驚滄海變陵丘,白晝分明夢裏遊。 除妄楔邊重出楔,求真頭上更安頭。 亨通富貴剛生喜,苦惱悲愁強作憂。 斫斷葛藤閒伎倆,系驢橛子不須留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滄海變陵丘:比喻世事變遷巨大。
  • 除妄楔邊重出楔:比喻除去一個錯誤又陷入另一個錯誤。
  • 求真頭上更安頭:比喻在追求真理的過程中又增加了新的負擔。
  • 亨通:順利,成功。
  • 斫斷:砍斷。
  • 葛藤:比喻糾纏不清的事物。
  • 系驢橛子:比喻束縛人的事物。

翻譯

驚訝於滄海變成了陵丘,白日裏如同在夢中游走。 除去一個妄念卻又陷入另一個,追求真理卻增加了新的負擔。 順利富貴時心生歡喜,苦惱悲傷時勉強裝作憂愁。 砍斷那些糾纏不清的葛藤,那些束縛人的事物不必再留。

賞析

這首詩通過對世事變遷和個人情感的描繪,表達了作者對人生無常和追求真理的深刻感悟。詩中運用了豐富的比喻和象徵,如「滄海變陵丘」、「除妄楔邊重出楔」等,形象生動地展現了人生的複雜和多變。同時,詩中也透露出一種超脫和放下的態度,如「斫斷葛藤閒伎倆,系驢橛子不須留」,表達了作者對於束縛和糾纏的厭倦,以及對於自由和真理的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了耶律楚材深厚的文學功底和獨特的人生觀。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文