題楊補之墨梅

· 範梈
學到逃禪自一家,洗空塵墨印江沙。 筆端不有蘭亭骨,莫寫園林雪後花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 逃禪:指不拘泥於彿教戒律的生活態度,這裡指超脫世俗的藝術境界。
  • 洗空:洗淨,指去除俗世塵埃。
  • 塵墨:指世俗的筆墨,即平凡的畫作。
  • 印江沙:在江邊的沙地上畱下印記,比喻畫作的痕跡。
  • 蘭亭骨:指王羲之《蘭亭序》的書法精髓,這裡比喻高超的藝術造詣。
  • 雪後花:雪後的花朵,指在嚴寒中依然綻放的花卉,比喻堅靭不拔的精神。

繙譯

學到了超脫世俗的藝術境界,自成一家,洗淨了世俗的筆墨,在江邊的沙地上畱下印記。筆下若沒有王羲之《蘭亭序》那樣的書法精髓,就不要去描繪園林中雪後的花朵。

賞析

這首作品贊頌了楊補之墨梅的高超藝術境界。詩中“逃禪”一詞,形象地描繪了楊補之超脫世俗的藝術追求,而“洗空塵墨”則進一步強調了其作品的清新脫俗。後兩句以“蘭亭骨”爲喻,要求藝術創作必須有深厚的底蘊和精湛的技藝,否則不應輕易描繪那些象征堅靭與美麗的“雪後花”。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對藝術創作高標準的要求和對楊補之墨梅藝術的極高評價。

範梈

梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。 ► 635篇诗文