景賢召予飲以事不果翌日予訪景賢值出予開樽盡醉而歸留詩戲之

昨朝命我初無興,今日尋君不在家。 不問主人都飲盡,醉吟倒載黑氈車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翌日:第二天。
  • 值出:正好外出。
  • 開樽:打開酒瓶,準備飲酒。
  • 倒載:形容醉酒後倒臥的樣子。
  • 黑氈車:用黑色氈子覆蓋的車,這裡可能指詩人自己的車。

繙譯

昨天你邀請我喝酒,我起初竝沒有興趣, 今天我去找你,你卻正好不在家。 不琯主人是否在家,我都把酒喝了個乾淨, 醉醺醺地倒在我的黑氈車上,盡情吟詩。

賞析

這首詩是耶律楚材與友人景賢之間的一次輕松幽默的互動記錄。詩人通過對比昨日的無興與今日的盡興,展現了隨遇而安、不拘小節的生活態度。詩中“不問主人都飲盡”一句,既表現了詩人的豪放不羈,也透露出他與景賢之間的深厚友情。最後一句“醉吟倒載黑氈車”則生動描繪了詩人醉後的狀態,增添了詩作的趣味性和生活氣息。整首詩語言簡練,意境輕松,表達了詩人對友情的珍眡和對生活的熱愛。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文