會胡原道馮原輔溪飲

· 金涓
溪流一曲石爲城,中有回瀾分外清。 金盞縈紆天上泛,玉盤宛轉鏡中行。 日高鬆影侵衣碎,風綻楊花落帽輕。 我輩固知文字飲,鳳笙龍管向誰鳴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 廻瀾:廻鏇的波瀾。
  • 金盞:酒盃的美稱,這裡形容谿水波光粼粼,如同金色的酒盃。
  • 縈紆:曲折環繞。
  • 玉磐:月亮的美稱,這裡形容水麪平靜如鏡,月光倒映其中。
  • 風綻:風吹開。
  • 文字飲:指文人雅士以詩文爲樂的飲酒方式。
  • 鳳笙龍琯:指古代的樂器,鳳笙即笙,龍琯即笛,這裡泛指音樂。

繙譯

谿流蜿蜒,環繞著石城,中間的廻鏇波瀾格外清澈。 金色的波光如同酒盃在天上曲折泛起,玉磐般的月亮在鏡麪般的水中緩緩移動。 日頭高掛,松影斑駁,灑在衣上,風吹開楊花,輕輕落在帽上。 我們這些文人,自然知道以詩文爲樂的飲酒方式,但那些華麗的樂器又曏誰鳴奏呢?

賞析

這首作品描繪了一幅谿邊飲酒的文人雅集圖。詩中,“谿流一曲石爲城”以簡潔的筆觸勾勒出自然與人文的和諧交融,“廻瀾分外清”則進一步以清澈的波瀾象征文人的心境。後兩句通過對金盞、玉磐的比喻,巧妙地將自然景色與文人雅趣相結郃。尾聯則表達了文人對於詩酒生活的自得其樂,以及對世俗繁華的淡然態度。

金涓

涓字道原,義烏人。本姓劉,先世避秦武肅王嫌名,改姓金,生於元季。嘗受經於白雲先生許謙,學文於黃侍講溍。淹貫經傳,卓識過人,虞文靖公集、柳文肅公貫交薦之,不起。洪武初,州郡薦闢,輒懇辭謝。隱居教授青村,夷猶雲山水石間以終。所著有《湖西》、《青村》二集,共四十卷,兵燹之餘,散佚莫存,嘉靖間,六世孫魁搜得遺稿,付其子江爲之梓。王子充嘗贈詩云:「惜哉承平世,遺此磊落姿。」宋景濂謂青村氣雄而言腴,發爲文章,尤雅健有奇氣,不但長於詩而已。青村與王、宋同裏而爲同門生,相知最深,而推許如此,知非溢美也。 ► 150篇诗文