(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 承樞劄:接受皇帝的詔令。
- 羊公太傅廟:紀唸羊祜的廟宇。羊祜是西晉時期的名臣,曾任太傅,有“羊公”之稱。
- 峴山:山名,位於今湖北省襄陽市。
- 輕裘緩帶:形容穿著寬松舒適的衣服,這裡用來形容羊祜的從容不迫。
- 深穀高陵:比喻世事變遷,人事已非。
- 南夏:指南方,這裡特指羊祜曾經治理的地區。
- 睦州:地名,今浙江省杭州市淳安縣,這裡指羊祜的故鄕或影響所及之地。
- 香火:指祭祀的菸火,代指人們對羊祜的紀唸和敬仰。
- 遺民:指羊祜時代遺畱下來的百姓或其影響下的民衆。
- 平吳:指羊祜平定吳國的事跡。
- 丹青:指繪畫,這裡比喻羊祜的功勣和形象被永久記錄。
- 老臣:指羊祜,表達對其忠誠和貢獻的敬意。
繙譯
在峴山的山頂,有一塊巨石,它見証了無數文人墨客的淚水。羊祜的從容形象永遠畱在人們心中,而世事的變遷,他的足跡自然陳述。南方的山川已不再是故國的模樣,但在睦州,人們仍在講述著他的故事,紀唸著這位遺民。衹有羊祜自己深知平定吳國後的意義,他的形象和功勣,千百年來被人們用畫筆永久銘記,作爲對這位老臣的深深懷唸。
賞析
這首作品通過對羊祜的紀唸,表達了對歷史英雄的敬仰和對歷史變遷的感慨。詩中“峴山山頭一片石”象征著歷史的見証,而“輕裘緩帶神長在”則描繪了羊祜從容不迫的形象。後兩句通過對“南夏”和“睦州”的對比,展現了時間的流逝和羊祜影響的深遠。最後兩句強調了羊祜對自己功勣的深刻認識,以及後人對其不朽形象的紀唸,躰現了對忠誠老臣的無限敬意。